Muertede Federico. Mi cuerpo, a un olivo lo arrojaron, piel seca, piel sola, piel blanca, bajo la luna gitana. A empujones me bajaron del camión, gritando: ¡Viva España! Mis compañeros de infortunio. rezaron en silencio una triste avemaría que escucharon. las golondrinas dormidas.Laestructura del poema está cuidadosamente elaborada. La división más obvia del poema es en dos mitades, l-VI y VII - XII, que corresponden a los dos poemas homéricos: l-VI: viajes de Eneas, que se corresponden con la Odisea (viajes de Ulises). VII-XII: guerras en el Lacio, que se relaciona con la guerra de Troya (Ilíada). Poemasde guerra (1938), by the Galician writer José María Castroviejo, is one such book. La poesía de la Guerra Civil española responde a unos mecanismos de creación y difusión que están relacionados con su finalidad propagandística en el frente de batalla y en la retaguardia.
Poemas de guerra» Wilfred Owen. Acantilado. Edición, traducción y notas de Gabriel Insausti. 102 páginas. 16 euros. MANUEL DE LA FUENTE 26/10/2011
11Cf. Obras Completas de Dante Alighieri (1973), p. 5. 12 Ruiz A. et al. (2004). Dante Alighieri. Biografía. En Biografía y Vidas. La enciclopedia biográfica en línea. Barcelona (España). Recuperado de https://www.biografiasyvidas. com/monografia/dante/ el 23 de enero de 2021. Mayte Morales Santoyo: La Divina Comedia. El inferno de Dante Veremoscampos sembrados de pedazos / de yelmos, de escudos, de espadas y de arzones / y de hombres con el busto hendido hasta las bragas; / y veremos caballos vagando errabundos, / y muchas lanzas clavadas en los costados y en el pecho, / y júbilo y llanto y pena y alegría». Así de gozoso celebraba la guerra el osado Bertran de 08PHXp.